| 1 cuota de $50.000 sin interés | CFT: 0,00% | TEA: 0,00% | Total $50.000 |
| 1 cuota de $50.000 sin interés | CFT: 0,00% | TEA: 0,00% | Total $50.000 |
| 1 cuota de $50.000 sin interés | CFT: 0,00% | TEA: 0,00% | Total $50.000 |
| 3 cuotas de $17.980 | Total $53.940 | |
| 6 cuotas de $9.673,33 | Total $58.040 | |
| 9 cuotas de $6.936,11 | Total $62.425 | |
| 12 cuotas de $5.592,50 | Total $67.110 | |
| 18 cuotas de $6.566,67 | Total $118.200 |
| 1 cuota de $50.000 sin interés | CFT: 0,00% | TEA: 0,00% | Total $50.000 |
| 1 cuota de $50.000 sin interés | CFT: 0,00% | TEA: 0,00% | Total $50.000 |
| 3 cuotas de $19.511,67 | Total $58.535 | |
| 6 cuotas de $11.000,83 | Total $66.005 | |
| 12 cuotas de $7.167,50 | Total $86.010 |
| 3 cuotas de $18.483,33 | Total $55.450 | |
| 6 cuotas de $10.205 | Total $61.230 |
| 9 cuotas de $8.443,89 | Total $75.995 |
LOÏE FULLER
QUINCE AÑOS DE LA VIDA DE UNA BAILARINA (1908): + CONFERENCIA SOBRE EL RADIO (1911)
Segunda en papel
Páginas:
Formato:
Peso: 0.3 kgs.
ISBN: 9786310090702
Esta traducción de las memorias de Loïe Fuller hace juego con (Des)ordenando a Isadora Duncan, otro de los títulos de la colección de Segunda En Papel Editora. Dos figuras emblemáticas que tienen en común el haber sido intérpretes de sus propias coreografías y el haberse presentado como solistas. Figuras de una modernidad compleja, empecinadas en el arte de la danza, como medio de subsistencia y como modo de vida. Bailarinas que se autorizaron a escribir y usaron la escritura para legitimar su arte, sus danzas, sus investigaciones y su vida. Cuando comenzamos esta tarea, nos dimos cuenta de que el problema u objeto en cuestión, no era tanto el hecho novedoso de lanzarnos a publicar la (primera) versión en español de Quince años de la vida de una bailarina, sino más bien, como había sucedido con la edición de los materiales de Isadora, proponer una elaboración original del texto, como acercamiento a la figura de Loïe, su archivo y el contexto de sus prácticas. Ir a su encuentro para construir una mirada histórica contemporánea. La historia ha cambiado de posición respecto del documento: se atribuye como tarea primordial no el interpretarlo ni tampoco determinar si es veraz y cuál sea su valor expresivo, sino trabajarlo desde el interior y elaborarlo. La tarea entonces, más que reconstruir un pasado inerte, consiste en intuir las narrativas que los materiales documentales pueden activar en el presente. Esta mirada un poco bizca, que se abre a la presencia del pasado (e incluso de los pasados, en plural) es el punto en común entre los dos libros. Como escribe Fátima Sastre: No sabemos cómo se movía Isadora Duncan, sabemos cómo se mueve hoy, porque leemos lo que escribió y lo que otrxs han dicho de ella. Nuestra Isadora es un collage de ideales, que se resignifican en cada tiempo histórico. Collage, acervo, amontonamiento de escrituras e imágenes perdidas y reencontradas, desempolvadas, tapadas y redescubiertas, reinventadas. Fragmentos que cobran sentido al colocarlos unos junto a otros. La transcripción y traducción de la Conferencia sobre el radio hecha por Renée, Trilce y Josefina es el clímax de la pasión de archivo: a la tarea de traducir el texto se añadió la transcripción del manuscrito digitalizado (un texto salpicado de tachaduras y escrito con una letra abrumadoramente desprolija). Divulgación científica, por momentos delirante, defensa acalorada de la figura de Marie Curie, relato de peligrosos experimentos químicos para crear vestuarios luminiscentes, y hasta una referencia a su viaje a Sudamérica.
